Classement par Auteur
Cliquez sur un titre pour visualiser la fiche complète du document.
Auteur: Gandjavi, Nezami
12 Titre(s) de l'Auteur |
ID: 1959.00 Cat.: 452 - Poésie ancienne traductions - [prose et poètes du passé - traduits en français/anglais] | |
Auteur(s): Gandjavi, Nezami | |
Titre: Le trésor des secrets |
ID: 3258.01 Cat.: 451 - Poésie anciénne Persan - [prose et poètes du passé - en persan] | |
Auteur(s): Gandjavi, Nezami | |
Titre: Trésors de secret |
ID: 3258.02 Cat.: 451 - Poésie anciénne Persan - [prose et poètes du passé - en persan] | |
Auteur(s): Gandjavi, Nezami | |
Titre: Khosran et Chirine |
ID: 3258.03 Cat.: 451 - Poésie anciénne Persan - [prose et poètes du passé - en persan] | |
Auteur(s): Gandjavi, Nezami | |
Titre: Leyly et Madjnoun |
ID: 3258.04 Cat.: 451 - Poésie anciénne Persan - [prose et poètes du passé - en persan] | |
Auteur(s): Gandjavi, Nezami | |
Titre: Sept éfigies / Haft peykar |
ID: 3258.05 Cat.: 451 - Poésie anciénne Persan - [prose et poètes du passé - en persan] | |
Auteur(s): Gandjavi, Nezami | |
Titre: Lettre dignité / Charaf namé |
ID: 3258.06 Cat.: 451 - Poésie anciénne Persan - [prose et poètes du passé - en persan] | |
Auteur(s): Gandjavi, Nezami | |
Titre: Lettre de fortune / Enghbal namé |
ID: 3258.07 Cat.: 451 - Poésie anciénne Persan - [prose et poètes du passé - en persan] | |
Auteur(s): Gandjavi, Nezami | |
Titre: Trésor de Gindjavi / Gandjineh Gindjav |
ID: 4604.00 Cat.: 451 - Poésie anciénne Persan - [prose et poètes du passé - en persan] | |
Auteur(s): Gandjavi, Nezami | |
Titre: Recueil de poèmes / Charafnamé |
ID: 4642.06 Cat.: 451 - Poésie anciénne Persan - [prose et poètes du passé - en persan] | |
Auteur(s): Gandjavi, Nezami | |
Titre: Eghbal namé |
ID: 5355.00 Cat.: 451 - Poésie anciénne Persan - [prose et poètes du passé - en persan] | |
Auteur(s): Gandjavi, Nezami | |
Titre: Leyly et Madjnoun |
ID: 5524.00 Cat.: 451 - Poésie anciénne Persan - [prose et poètes du passé - en persan] | |
Auteur(s): Gandjavi, Nezami | |
Titre: Traité entre deux femmes, Chirine et Leyly / Sinaye do zin Chirine ya Leyly |